jeudi 22 février 2018

In Memoriam


Inscripción conmemorativa en judeoespañol (Auschwitz-Birkenau)
Placa en idioma séfardi

La rose des jardins d'Israël



La rose des jardins d'Israël

Si tu allais me cueillir la rose
Dans nos jardins d'Israel

Si tu allais me cueillir la rose
Dans notre jardin d'Israel
Mon bien aimé
Je suis heureuse de t'avoir retrouvé

Depuis les temps de Salomon
Que je t'ai cherché
Pourquoi n'as tu pas pensé
A me cueillir la rose
Croyais tu que j'étais fanée ?

Je suis la Fleur (Flores)
de nos jardins d'Israel
Je te donne mon coeur
Offre moi tes baisers
Couvre moi du bleu du ciel
et du blanc de la pureté

Si tu allais me cueillir la rose
dans nos jardins Israel
Vois mon bien aimé
Comme ton amour m'a sauvé

C'est la main de l'Eternel
Ce qu'il a écrit
Ne pouvait être effacé
C'est écrit et placé
pour l'Eternité

Si nous allions cueillir la rose
dans notre jardin d'Israel
La rose blanche et bleue
Que nous avions plantée

Si nous allions cuellir la rose
Dans notre jardin d'Israel
C'est notre étoile depuis des siècles
Que nous nous sommes mariés
Dans les jardins d'Israèl

Si nous allions cueillir la rose
Dans nos jardins d'Israël
L'arrosée d'Espérance
et sauver les enfants de Jerusalem

Si nous allions cueillir la rose
Dans nos jardins d'Israel

(C) Corinne Flores

(C) Toute reproduction ou copiage est interdite

mercredi 21 février 2018

"Ceux qui croient que le pouvoir est amusant confondent "pouvoir" et "abus de pouvoir".
André Malraux

mardi 20 février 2018

Paulino Malsand Blanco.



Photo : insurrección de Figols 1932.. 

Paulino Malsand Blanco 

Nació en Suria, siendo el primogénito y único varón de la familia, compuesta por el y tres hermanas: Felisa, Montserrat y Juanita. Su padre era facultativo en las minas, falleciendo cuando el muchacho aún era adolescente y muy niñas las tres hermanas. Con esta perspectiva familiar se trasladan a Monistrol de Montserrat, donde Paulino se adentra en las cuestiones sociales, pasando 8 meses preso gubernativo en la Modelo, a raíz del movimiento insurreccional del 8 de enero de 1933... Entró a trabajar en las minas de Sallent y las dos hermanas mayores en el fabril, en tanto que la menor, Juanita, empezaba a trabajar un par de años más tarde, lo que les permitía ir tirando mediocremente...Paulino era activo y dinámico, con favorecía en la tribuna...En 1934, cuando la Empresa, de acuerdo con la Generalidad, provocan el conflicto con el solo objetivo de deshacer la organización sindical, era Malsand presidente del Sindicato minero...La huelga perdida a cause de que la empresa hizo venir unos 200 gallegos para reventarla, produjo una desgraciada reacción de parte de los huelguistas, resultando dos de los gallegos heridos...Suceso que conllevo una ola de detenciones y entre ellas la de Paulino, como responsable moral en tanto que Presidente del sindicato....

Presos de la insurrección del Alto Llobregat Puesto en libertad 6 meses más tarde, después de un proceso con los presuntos autores del atentado, Diego Navarro y su primo José Pérez Navarro, se encuentra sin trabajo, al igual que los 400 seleccionados por la Empresa...Trabajando donde encontró ocupación , mayormente en las carreteras ; trabajo muy mal pagado y a largas distancias, que hacia en bicicleta....Llega el 6 de octubre.Pasados los primeros días con la situación ya prácticamente normalizada, es detenido con otros confederales, como Joselí, Piedra, Jesús y dos o tres más en el Café del Norte, tirándose una buena temporada inactivos en la "Torre"...

Transcurre el tiempo, la mayor parte sin encontrar quien le diera trabajo y con la consiguiente estrechez en casa ; pero siempre tenaz y en su lugar, hasta febrero de 1936 en que se produce la readmisión de los despedidos, a raíz de la huelga del 1934, y de cuya comisión negociadora forma parte, logrando además del trabajo una sustanciosa indemnización...El 19 de julio es mimbro del Comité de Milicias Antifascistas, hasta últimos del mes, que sale para el frente con las "Ametralladoras de Manresa"...Uno meses antes, se había unido con Lorenza Montserrat..Compañera que le ayudó cuidadosamente hasta el fin de sus días..

Lo curioso de esta alianza es que Lorenza, con su hermana y hermano, por imposición del padre, fueron esquiroles en la huelga que en 1930 se mantuvo en

la Pirelli y que duró tres meses, y al padre, que tenia un salón de calzado y limpiabotas con varios empleados en la calle del Borne, se le estableció un boicot y tuvo que traspasar el negocio...Debido a lo precario de su vista, vuelve a la retaguardia, reintegrándose a las Minas de Sallent colectivizadas...Y como tantos, pasa a Francia, donde siempre activo y dinámico, a pesar de haber perdido casi la totalidad de la vista, se entrega totalmente a las tareas de la Organización...

Prácticamente ciego, en 1980, habiendo tenido la suerte de recobrar un poco la vista después de una operación, murió cuando estaba en su plenitud física y mental, tenida cuenta que ya cifraba cerca de sus 70 años
Pedro Flores Martinez
Tipos Manresanos II - Paginas 151.152
Retranscrit par mes soins

Photo de Figols 1932 depuis mon album personnel 
(C) Toute reproduction ou copiage est interdite



dimanche 18 février 2018

Ramon Vila Capdevila


Plaque en hommage au Capitaine Raymond "Ramon Vila Capdevila"

La Miseria - Manuel Lozano

Photo : Manuel Lozano, le jour de la libération de Paris..


La Misère

Ceux qui parlent
De grandeur
Ont le ventre
plein

La grandeur d’un peuple
C’est quand il n’y a pas
de Misère

Tant qu’il y aura
Des enfants sans école
Des parents au chômage
Vivant dans des baraques
Et bidonvilles, c’est la Misère

Nous vivons dans une
Société de Grandeur
De la Misère
Manuel Lozano

Poesía Aires Andaluces, Manuel Lozano, P 11, Revista Acrata poesía 1987

                                                             &

La Miseria

Los que hablan
De grandeza
Tienen la barriga
Llena.

La grandeza de un pueblo,
Es cuando no hay
Miseria.

Mientras que haya
Niños sin escuela,
Sus padres en paro,
Viviendo en barracas,
Y chabolas, es la miseria.

Vivimos en una
Sociedad de grandeza
De la miseria.

Poesía Aires Andaluces, Manuel Lozano, P 11, Revista Acrata poesía 1987

Enviado por Véronique Olivares Salou 

(C) Toute reproduction ou copiage est interdite 

Mi soledad - Manuel Lozano


I                                                                                               I
Mi soledad                                                                       Ma solitude
Se confunde                                                                     Se confond
Con los manicomios                                                        avec les asiles 
                                                                                         
Y cementerios.                                                                 et les cimetières.

II                                                                                              II
Mi soledad                                                                       Ma solitude
Se confunde                                                                     Se confond
Con la noche clara                                                           Avec la nuit claire
Y el viento.                                                                      Et le vent.

III                                                                                             III
Mi soledad                                                                       Ma solitude
Produce las                                                                      Produit les
Lágrimas                                                                          Larmes
De la                                                                                 De la
Fuente                                                                              Source
De los                                                                               Des
Sentimientos.                                                                   Sentiments.

IV                                                                                           IV
Mi soledad,                                                                      Ma solitude
Recuerdo                                                                          se souvient
Mi infancia                                                                       De mon enfance
De tempestades                                                                 Des tempêtes
Sacrificios                                                                         Des Sacrifices
Y sentimientos                                                                  Et des  sentiments.

V                                                                                              V
Mi soledad                                                                         Ma solitude
Recuerdo                                                                            Se souvient
El pasado,                                                                          Du passé,
En mi vejez                                                                        Dans ma vieillesse
Vivo un mundo                                                                   Je vis dans un 
                                                                                            monde
Descompuesto.                                                                    Décomposé.

Rafagas, Andalucía martí, Manuel Lozano, P 6, Revista Acrata poesía 1987

                                                     &

Primero De Mayo

El sol no brilla,
Las nubes atómicas
Invaden es espacio.

La tierra seca,
Los árboles
Mutilados.

Los ríos turbios,
Los peces ahogados.

Las flores lloran,
Su perfume
Está agotado

Los pájaros
no vuelan,
Su cuerpo
Está cansado,
Su alimenta
Está envenenado.

El paro invade
Los pueblos,
La miseria
Hace estragos.

Los cuervos
Con sotana
Esperan
El milagro.

Los políticos
Y dirigentes
De sindicatos
En nombre de la
Democracia
Viven como reyes.

Son los mismos
Cuervos del
Pasado? 

Poesía Aires Andaluces, Manuel Lozano, P 7, Revista Acrata poesía 1987

                                                         &

Pobre Ibería

Ya no hay
Ni Quijote
Ni Dulcinea.

Tragaldabas,
Droga,
Sotanas,
La gran
Fiesta.

Parte de accidentes,
Coches, camiones
Cares
Quemados,
Muertos,
Heridos.

Es la guerra
De locos
Que conducen
Por las
Carreteras.
¡POBRE IBERÍA!

Manuel Lozano, Andalucía mártir, P 18, revista Rafagas, poesía 1987.

---------------------------------------------

Pauvre Ibérie

Il n’y a plus
Ni Quichotte
Ni Dulcinea.

Repus
De drogues,
Soutanes,
La grande
Fête.

Bulletins d’accidents,
Voitures, camions,
Cars,
Brulés,
Morts,
Blessés.

C’est la guerre
Des fous
Qui conduisent
Par les routes
Pauvre Ibérie !

 Manuel Lozano, Rafagas 1987

Enviado por Véronique Olivares Salou 

(C) Toute reproduction ou copiage est interdite